KVIEČIAME ATSIVERSTI, PAŽIŪRĖTI, PAKOMENTUOTI:

EVANGELIJA PAGAL MATĄ – GESTŲ KALBA

EVANGELIJA PAGAL MORKŲ – GESTŲ KALBA

Labai laukiame jūsų atsiliepimų ir pastabų (galima ir gestais 🙂 ) el. paštu vertimas@biblijosdraugija.lt

 

NAUJOJO TESTAMENTO VERTIMAS Į GESTŲ KALBĄ

Lietuvoje gyvena per 8000 žmonių naudojančių gestus kaip gimtąją kalbą. Toks bendravimo būdas sąlygoja ir ypatingą pasaulio suvokimą, kurio girdinčiųjų vartojama ar net užrašyta kalba negali tinkamai perteikti – būtent todėl vertimai į gestų kalbas yra itin aktualūs ir svarbūs. Jei norime, kad Šventojo Rašto žinia pasiektų žmogaus širdį, o ne vien galvą, turime kalbėti būtent jam suprantama, o geriausiai – gimtąja kalba. Darbas pradėtas nuo Evangelijos pagal Morkų, tuomet imtasi Evangelijos pagal Matą, o šiuo metu dirbama ties Evangelija pagal Luką.

Jūsų dėmesiui siūlome interviu gestų kalba su vertėjais – Andriumi Barisevičiumi ir Tomu Ivanausku:

Turinčius galimybę labai prašome paremti šį svarbų darbą. Aukojant galima įrašyti mokėjimo paskirtį: „Gestų kalba“; paramai pervesti galite pasirinkti jums patogiausią būdą (spauskite nuorodą).

Taip pat labai pagelbėtumėte, jei apie šį vertimą praneštumėte savo pažįstamiems kurtiesiems.

Daugiau informacijos – tel. 852652656, lbd@biblijosdraugija.lt