
Visų konfesijų tikinčiuosius kviečiame kartu melstis už krikščionių vienybę.
Bendra malda vyks:
Pirmoji ekumeninė malda Lietuvoje įvyko beveik prieš 60 metų – 1965 m. gruodžio 5 d. Šilutės evangelikų liuteronų bažnyčioje. Pamaldose dalyvavo Lietuvos liuteronai, Romos katalikai, stačiatikiai, taip pat svečiai iš Latvijos ir Estijos.
Šių metų Maldos už krikščionių vienybę savaitės tema – Jėzaus klausimas iš Evangelijos pagal Joną: „Ar tai tiki?“ (Jn 11, 26). Daugiau apie tai – Bernardinai.lt straipsnyje.
Daugiau Biblijų už mažiau 🙂
Perkant 20+ arba 32+ šių Biblijų gausite automatinę nuolaidą.
Kviečiame išbandyti 🙂
P.S. Jei domina didesni kiekiai kitų Biblijų – skambinkite +37069857881
Maloniai kviečiame pasiklausyti Evangelijos pagal Luką. Ji puvo perskaityta 2024 m. sausio 20d. Kauno arkikatedroje bazilikoje per Dievo Žodžio sekmadienio vigiliją. Ypač džiugu, kad skaitymui pasirinktas Naujo Ekumeninio vertimo tekstas, kurį atspausdinome 2023m. gruodį.
Biblijos įrišų paroda „Biblija istorijoje ir knygrišio rankose: džiaugsmas sielai, grožis akims“
Nuo lapkričio 12 d. Houvalto dvare Maišiagaloje veikia autorinių Biblijos įrišų paroda „Biblija istorijoje ir knygrišio rankose: džiaugsmas sielai, grožis akims“. Parodoje – per šimtmečius kintantys, bet išliekantys įrišai, atspindintys knygrišystės tradicijas ir jų tęstinumą.
Kaip gyventume šiandien, jei protėviai nebūtų išradę rašto, ir kaip raštas tarnautų kartai po kartos, jeigu jo nesaugotų kruopščiai įrišti knygos puslapiai, neglobotų meistro pagamintas viršelis? O ypatingas dėmesys – Biblijai, klojusiai Vakarų civilizacijos pamatą. Biblijos vertybės, skelbiamos tikinčiųjų bendruomenėse, atsispindėjo įstatymuose, mene, architektūroje, drąsino ir įkvėpė keliautojus, išradėjus, filantropus. Pagarba Biblijos žiniai, siekiant pabrėžti jos svarbą, taurumą ir vertę, diktavo ir knygrišystės amato bei meno kryptis: kuriant viršelius, dekoruojant juos apkaustais, sagtimis, įspaudais ir kitomis detalėmis.
Parodoje išvysime unikalius XIX–XX a. pr. istorinius įrišus, saugomus Lietuvos Biblijos draugijos kolekcijose ir Trakų istorijos muziejaus rinkiniuose, tame tarpe ir 1824 m. Karaliaučiaus universiteto profesoriaus Liudviko Rėzos redaguotą leidinį (Trakų istorijos muziejaus rinkiniai). Turėsime unikalią galimybę pavartyti ir patį pirmąjį Šventojo Rašto vertimą į lietuvių kalbą (1590m. J. Bretkūno rankraščio faksimilė), ir pamatyti moderniausiąjį – šiuo metu atliekamą – Naują Ekumeninį Vertimą. Grožėsimės Biblijos draugijos kaupiamų, saugomų ir kaskart papildomų bei viešinamų Vilniaus knygrišių gildijos narių autorinių įrišų kolekcija, apjungiančia tiek knygos restauratorių istorines žinias bei praktinius įgūdžius, tiek dailininkų odininkų ir menotyrininkų kūrybinį polėkį.
Parodą papildys Amatų centre Maišiagaloje saugomos Vilniaus krašto meistrų sukurtos Šv. Kalėdų prakartėlės, kurios kartu su šioje parodoje demonstruojamais Biblijų įrišais simboliškai apjungia kultūrinę, sakralinę ir dvasinę kolektyvinės atminties dalį.
Parodą kviečiame apžiūrėti trečiadieniais – sekmadieniais, 10.00–18.00 val. tradicinių amatų centre Houvalto dvare Maišiagaloje, Algirdo g. 4
Paroda veiks iki 2024 m. sausio 7 d.
Rengėjai: tradicinių amatų centras Houvalto dvare Maišiagaloje, Lietuvos Biblijos draugija, Trakų istorijos muziejus, Vilniaus knygrišių gildija
Kitos Biblijos draugijos organizuotos parodos >>
Š. m. kovo 2d. Kaune, VDU Didžiojoje auloje įvyko Naujo Evangelijų pagal Matą ir Morkų vertimo pristatymas. Renginyje vertimo komanda papasakojo apie atliekamo darbo ypatingumą, įdomiausius iššūkius ir atradimus verčiant Biblijos tekstą bei rengiant komentarus, atsakė į susirinkusiųjų klausimus.
Apie susitikimus kituose miestuose pranešime Biblijos draugijos naujienose bei facebook paskyroje, o jei norite tokią informaciją gauti pirmieji – pasinaudokite >šia trumpute google forma<
Šiuo metu sudarinėjame Vilniaus darželių, kuriuos domina nemokami adventiniai vaidinimai, sąrašą, kviečiame prisidėti užpildant formą arba paskleidžiant informaciją 🙂